推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>INTEGRATED STIPULATE >> 文章内容
Measures for Control over Imported Films 
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:12799

 

1981.10.13
MINISTRY OF CULTURE
MEASURES FOR CONTROL OVER IMPORTED FILMS
 (Approved  by the State Council of the People's Republic of China on
October 13,  1981  and  promulgated  by the Ministry of Culture
and the General Administration of Customs)
 @@  Article  1.  These  Measures  are  formulated  for tighter
control over imported-films  in accordance with the spirit of the
Circular Concerning Checking  the  Excessive  Showing of Films for
Restricted  Information  Only, which  was  issued by the Central
Committee of the Communist Party of China, the State Council of the
People's  Republic  of  China and the Central Military Commission of
the People's Republic of China on April 14, 1980.
 @@  Article  2.  The business of importing and releasing films or
copies for preview  (including  35-mm, 16-mm and extra-8-mm films,
films  on  video-tapes  and  films  on  Videodiscs,  which  are
hereinafter generally referred to as "films") from foreign countries
and  the  regions of Hong Kong and Macao shall  be exclusively
handled  and  controlled by the China National Films Release and
Projection  Corporation (hereinafter referred to as "the China Films
Corporation").
 With  respect to the import of a film, the Customs shall, on the
strength of the  Customs  Declaration  Form  for Imported Goods
duly  completed  and presented  by  the China Films Corporation,
effect  inspection and grant clearance. With respect to films to be
released nationwide for commercial purposes,  formalities  to pay
Customs duties shall be fulfilled at the time of the import thereof.
Films  to be imported for non-commercial purposes shall be exempted
from  customs  duties.  If,  upon  approval, films imported for
non-commercial  purposes are to be released nationwide after the import
thereof,  the China Films Corporation shall, in accordance with the
relevant regulations,  fulfil  the  formalities  with the Beijing
Customs for retroactive payment of Customs duties.
 @@  Article  3.  With  respect to data films imported by the
China Cinematheque  (including films selected and purchased from each
other by, or exchanged  between,  or  given  to  each other as
presents  by  the China Cinematheque and foreign cinematheques and
films purchased through other channels  as  data),  if they are
imported  for noncommercial purposes, the Customs  shall, on the
strength of the Customs Declaration Form for Imported Goods duly
completed  and  presented  by  the  China  Cinematheque, effect
inspection and grant clearance without levying duties.
  If,  upon  approval, imported data films need to be released
nationwide, the China Films Corporation shall, in accordance with the
relevant regulations, fulfil the formalities with the Beijing Customs
for retroactive payment of Customs duties.
 @@  Article  4.  With  respect  to specialized documentaries and
science and educational  films  imported  by  units of science and
technology,  industry,  agriculture,   education,  public  health,
journalism,  foreign  trade  and foreign affairs to meet the needs
in their business or professional work, if the importing units are
affiliated  to departments under the State Council, the import shall
be  subject  to  the examination and approval of the respective
ministries  or commissions (or bureaus) under the State Council. If
the importing units are local ones, the import shall be subject to the
 examination  and  approval  of  the  people's governments of the
provinces, autonomous  regions or municipalities directly under the
Central Government. At  the time of the import of these films,
the Customs shall, on the strength  of the documents of approval
issued  by  the  ministries or commissions (or bureaus) concerned
under  the  State  Council  or by the people's governments of the
provinces, autonomous regions or municipalities directly under the
Central Government and of the Customs Declaration Forms for Imported
Goods  duly  completed and presented in triplicate by the applying
units,  effect  inspection  and  grant  clearance  without levying
duties  and  shall  dispatch  one  copy of the said Forms affixed
with the Customs  official seal to the Cinema Administrative Bureau
of the Ministry of Culture for the record.
 @@  Article  5.  With  respect to feature films presented to
mainland institutions,  organizations,  schools  and  other  units
by  foreign organizations or individuals or by those in the regions
of Hong Kong and Macao or in Taiwan Province, if the recipient
units are affiliated to departments  under the State Council, the
acceptance shall be subject

[1] [2]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=20013  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn