推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>FINANCIAL INSURANCE >> 文章内容
Circular of the State Council Concerning the Savin
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:4707

 

1981.07.24
STATE COUNCIL OF CHINA
 CIRCULAR  OF  THE STATE COUNCIL CONCERNING THE SAVING ON THE STATE'S
FOREIGN EXCHANGE  EXPENDITURE  IN THE INTERNATIONAL AIR TRANSPORT
OF PASSENGERS, CARGOES AND MAIL
(Issued by the State Council of China on July 24, 1981)
 The  following  Circular is hereby issued with reference to the
general practice of various countries in the world for the purpose of
safeguarding the  State's  interests,  saving on the state's foreign
exchange expenditure and developing China's civil aviation undertakings:
 All  Chinese and foreigners who are travelling at the expense
of the relevant units of China (including private individuals who are
going abroad with  foreign  exchange paid by the Bank of China) on
international routes where  the  Civil Aviation Administration of
China  (CAAC)  operates its flights  (whether  they  are  going
abroad,  or  returning  to  China,  or travelling  between  two
localities abroad) shall take CAAC flights; cargoes that are to be
transported by air shall also be carried by the CAAC if the Transport
expense  is  to be covered by the state; and, when the time limit for
delivery  is the same, the CAAC shall have the priority of carrying
airmail.  The  CAAC  shall grant appropriate preferential treatment
at its discretion.  Under special circumstances, where emergencies
render  it impossible to wait until CAAC flights are available, the
carrying may be performed by foreign airlines through the arrangement
by the CAAC; the CAAC shall issue a certificate to facilitate the
reimbursement of the expenses thus  incurred.  Violators  of the
afore-said provisions may not have their expenses reimbursed by their
respective finance departments.
  Various  regions  and  departments  are requested to earnestly
implement  the  afore-said  provisions  and  the  Civil Aviation
Administration of China and the Ministry of Finance shall supervise the
implementation thereof.



【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=20140  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn