推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>COMMODITY INSPECTION >> 文章内容
Measures for the Control of the Inspection of Impo
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:12179

 

1985.06.10
XIAMEN SPECIAL ECONOMIC ZONE
 MEASURES  FOR THE CONTROL OF THE INSPECTION OF IMPORT AND EXPORT
COMMODITIES IN XIAMEN
(Issued on June 10, 1985 by the Xiamen Municipal People's Government)
 These  Measures are formulated in accordance with the Regulations
on the Inspection of Import and Export Commodities of the People's
Republic  of  China  (hereinafter  referred to as Regulations on
Commodity Inspection) and the Detailed Implementation Rules on the
Inspection of Import and Export Commodities of the People's Republic
of China (hereinafter referred to as Detailed  Implementation  Rules),
in  order  to  strengthen control of inspection and supervision of
import and export goods in the Xiamen Special Economic Zone and at
Xiamen port.
 @@  Article  1. The Xiamen Bureau for Import and Export Commodity
Inspection of  the People's Republic of China (hereinafter referred to
as the Commodity Inspection  Bureau), which is under the direct
leadership  of  the State Administration  of  Import  and Export
Commodity Inspection, is the organ in charge of exercising overall
supervision and control of the inspection of import and export goods
in the Xiamen area and Xiamen port. The Commodity Inspection Bureau
acts  in  conformity with the principle that "all import and export
goods  must  be inspected", as stipulated in the Regulations on
Commodity  Inspection,  under which uninspected import goods are
not permitted  to  be  installed for production, to be sold or to be
used, while uninspected export goods or those proven to be unqualified
after inspection are not permitted to be exported.
 @@  Article  2.  Consignees,  end-users,  producers,  operators,
storage and transport  departments  involved in handling import and
export goods in the Xiamen  area,as  well  as inspection bodies
appointed  by  the  Commodity Inspection Bureau shall all be subject
to  the supervision and inspection of the  Commodity  Inspection
Bureau.  All parties concerned shall co-operate closely over commodity
inspection work.
 @@  Article  3.  A compulsory inspection shall be conducted by the
Commodity Inspection  Bureau  on  the following: import and export
goods listed in the Classification Schedule of Commodities Subject
to Inspection by Commodity Inspection Organs (hereinafter referred to
as the Classification Schedule); goods  requiring certification by
the  Commodity  Inspection  Bureau as stipulated in foreign trade
contracts; foodstuffs and animal products for export  subject to
hygiene  and  quarantine inspection; vessel holds and containers in
which  export cereals, oils, foodstuffs and frozen goods are stored;
and on the authentication of the packing of dangerous goods.
 @@  Article  4. Consignees and end-users shall promptly report
to the Commodity Inspection Bureau for inspection when import goods
listed under the  Classification  Schedule and import goods needing
certification by the Commodity  Inspection Bureaus as specified in
foreign trade contracts arrive at the port. The unit making the
declaration must provide the Commodity Inspection  Bureau  with a
complete set of documents required for inspection and complete an
import commodity inspection form. Customs authorities will release the
above-mentioned  goods  only after clearance seals have been affixed
by  the  Commodity  Inspection  Bureau  on  the customs import
declaration form.
 After  making  a  declaration to the Commodity Inspection Bureau,
consignees and  end-users  will  conduct  self-inspection of import
goods  not  listed  in the  Classification  Schedule  in  strict
accordance  with  the contract or related  standards,  and will
submit  their  inspection  results  to  the Commodity  Inspection
Bureau for verification within the validity period of the claim.
Otherwise,  the  second  penalty  item  under Article 39 of the
Detailed  Implementation  Rules  will  be  applied.  A party who
requires to lodge  a  claim against a foreign exporter for damaged
goods discovered in the  self-inspection process must approach the
Commodity Inspection Bureau for  reinspection 20 days prior to the
termination of the validity period of the claim, and the Commodity
Inspection Bureau shall issue a certificate of claim  against a
foreign  exporter.  Departments handling import goods and consignees
and end-users involved in filing claims for damaged import goods
certified  by  the Commodity Inspection Bureau shall promptly lodge
their claims with the foreign exporters and shall inform the Commodity
Inspection Bureau of the outcome of their claims.
 @@  Article  5.  Consignees,  end-users  or  agent

[1] [2] [3] [4]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=20661  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn