推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>HYGIENE MEDICINE >> 文章内容
Frontier Health and Quarantine Law of the People's
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:10522

 

1987.05.01
STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS
FRONTIER HEALTH AND QUARANTINE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
 (Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the
Sixth National  People's Congress, promulgated by Order No. 46 of the
President of the  People's Republic of China on December 2, 1986, and
effective as of May 1, 1987)
CONTENTS
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
CHAPTER II QUARANTINE INSPECTION
CHAPTER III MONITORING OF INFECTIOUS DISEASES
CHAPTER IV HEALTH SUPERVISION
CHAPTER V HEALTH LEGAL LIABILITY
CHAPTER VI SUPPLEMENTARY PROVISIONS
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
 @@  Article  1.  This  Law  is formulated in order to prevent
infectious diseases  from  spreading  into or out of the country, to
carry out frontier health and quarantine inspection and to protect
human health.
 @@ Article 2. Frontier health and quarantine offices shall be set
up at international  seaports,  airports and ports of entry at land
frontiers  and  boundary  rivers  (hereinafter  referred  to  as
"frontier  ports")  of the People's Republic of China. These offices
shall  carry out the quarantining and  monitoring  of infectious
diseases, and health inspection in accordance with the provisions of
this Law.
 Health administration departments under the State Council shall
be in charge of frontier health and quarantine work throughout the
country.
 @@  Article  3. Infectious diseases specified in this Law shall
include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be
monitored.
 Quarantinable  infections diseases shall include plague, cholera,
yellow fever  and other infectious diseases determined and announced
by the State Council.
 Infectious  diseases  to  be  monitored shall be determined and
announced by health administration departments under the State Council.
 @@  Article  4. Persons, conveyances and transport equipment, as
well as articles such as baggage, goods and postal parcels that
may  transmit  quarantinable  infectious  diseases, shall undergo
quarantine inspection upon entering or exiting the country. No entry
or exit shall be allowed without the  permission of a frontier
health   and   quarantine   office.   Specific  measures  for
implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.
  @@  Article  5.  On  discovering  a  quarantinable  infectious
disease or a disease  suspected  to be quarantinable, a frontier
health and quarantine office shall, in addition to taking necessary
measures,  immediately  notify  the  local  health administration
department; at the same time, it shall make a report to the health
administration  department  under the State Council by the  most
expeditious  means  possible, within 24 hours at the latest. Post and
telecommunications  departments shall give priority to transmissions of
reports of epidemic diseases.
 Messages  exchanged  between the People's Republic of China and
foreign countries  on the epidemic situation of infectious diseases
shall be handled by  the health administration department under
the State Council in conjunction with other departments concerned.
 @@  Article 6. When a quarantinable infectious disease is prevalent
abroad or  within  China,  the  State Council may order relevant
sections of the border to be blockaded or adopt other emergency
measures.
CHAPTER II QUARANTINE INSPECTION
 @@  Article  7.  Persons and conveyances on entering the country
shall be subject to quarantine inspection at designated places at the
first frontier port of their arrival. Except for harbour pilots,
no person shall be allowed to embark on or disembark from any
means of transport and no articles  such  as baggage, goods or
postal  parcels  shall be loaded or unloaded without the health and
quarantine  inspector's  permission.  Specific  measures  for the
implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.
 @@  Article  8. Persons and conveyances exiting the country shall be
subject to quarantine inspection at the last frontier port of departure.
 @@  Article  9. When foreign ships or airborne vehicles anchor or
land at places other than frontier ports in China, the persons in
charge of the ships or airborne vehicles must report immediately to
the nearest frontier health  and  quarantine  office or to the
local  health  administration department.  Except  in  cases  of
emergency, no person shall be allowed to embark on or disembark from
the ship or airborne vehicle, and no articles such as baggage, goods
and  postal  parcels  shall be loaded or unloaded without  the
permission  of  a frontier health and quarantine office or the local
health

[1] [2] [3]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=20846  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn