推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>ORGANIZE THE PERSONNEL >> 文章内容
Supplementary Regulations for the Implementation o
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:9244

 

1986.06.01
BEIJING MUNICIPALITY
  SUPPLEMENTARY  REGULATIONS  FOR  THE  IMPLEMENTATION  OF  THE
"SINO-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURE LABOUR MANAGEMENT REGULATIONS" IN
BEIJING MUNICIPALITY
(Issued on March 20, 1986 By The Beijing Municipal People's Government)
  These  Supplementary  Regulations  are  formulated in order to
implement the State  Council's "Sino-foreign Equity Joint Venture
Labour  Management Regulations",  and  the  Ministry of Personnel
and Labour's "Implementing Measures  for  the Sino-foreign Equity
Joint Venture Labour Management Regulations".
 (1)  All Sino-foreign equity joint ventures within the limits of the
Beijing  administrative  district  must  in  all ways follow the
"Sino-foreign Equity Joint Venture Labour Management Regulations",
the  "Implementing Measures for  the  Sino-foreign  Equity  Joint
Venture Labour Management Regulations" and these Regulations.
 (2)  The labour utilisation plan of a joint venture will be decided
by the Board  of Directors of the venture and will be filed with the
department in charge of the venture and the Municipal Labour Bureau.
 (3)  When  a  joint  venture recruits employees from among the
unemployed  in  cities  and  towns  or  from the peasantry, the
recruitment  shall  be carried out  according  to  the  relevant
provisions of the Municipal Government and the  Municipal Labour
Bureau.  If  a joint venture recruits employees from among those
working  at  other units, or other units recruit from those working
in the joint venture, the approval of the unit in which the workers are
employed  must be obtained. Should persons in existing employment be
engaged  without  authorisation, their work unit has the power to
demand the recall of the said employees,as well as compensation for
economic loss.
 A  joint  venture  may  not  recruit employees from schools, or
graduates of colleges  and  universities,  polytechnic  schools or
technical colleges who have  yet  to complete the five year period
during  which  they  are officially unemployable  due  to  their
non-compliance  with  State assignments upon graduation. Employment
of  cadres  who  have  voluntarily resigned must be approved by the
Municipal Personnel Bureau.
 (4)  When  a  joint  venture  recruits specialist technicians and
management personnel  from  outside  the city it must have approval
from the Municipal labour  Bureau  or  the  Municipal  Personnel
Bureau  in  accordance with the administrative  jurisdiction  for
workers  and  cadres. Those employed from outside the city may not
transfer their registered permanent residence to the city, but they
must  apply  for a temporary residence permit in accordance with
the "Regulations of Beijing municipality on the Control of Registered
Temporary  Residents".  On  the  fulfilment  of  the  employment
contract  or  its  termination due to other reasons, the temporary
residence permit  shall  be  cancelled immediately and the person
concerned must leave the city.
 (5)  During  the term of a joint venture between a Chinese and
foreign enterprise,  the  Chinese enterprise's workers shall be the
first considered for  employment  by  the joint venture, and the
Chinese enterprise will make arrangements for any not recruited to be
employed elsewhere.
 (6) A joint venture may decide on a probationary period for those
newly recruited  and  employed,  but  the period may not exceed six
months.  Should workers  not  qualify  during  the  probationary
period,  those  who  were previously unemployed in cities and towns
or who were peasants will return to their original neighbourhood,
village or town of registered permanent residence and those previously
employed will return to their original place of employment.
 Where a joint venture recruits persons in existing employment,
a set compensation  charge shall be paid to the original unit
during  the probationary  period. If compensation is not paid, the
original unit has the right  to refuse to take the worker back
should that worker not qualify during the probationary period. The
actual amount of compensation will be decided by discussion between
the  two  parties,  but may not exceed the equivalent of six months'
pay at the worker's original unit.
 (7)  A  joint venture will implement a labour contract system with
contracts signed  between the enterprise and individual employees. The
contents of the labour contract will be decided by discussion between
the joint venture and either the trade union of the joint venture
or workers' representatives, and will be submitted to the Municipal
Labour Bureau for examination and approval.  Where  a n

[1] [2] [3]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=21302  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn