推荐访问:WWW.86148.COM 站内查询:
设为首页 加入收藏 在线留言
 
网站首页 制报道 中国法律篇 财经法规篇 地方法规篇 国际条约篇 案例汇编 法律英文版 法制课堂 会员注册 联系我们 福建法学
 
您现在所在的位置:首页 >>法律英文版>>SPECIAL ECONOMIC ZONE >> 文章内容
Regulations of the Guangzhou Economic and Technolo
双击自动滚屏 文章来源:网上转载   发布者:admin   发布时间:2001-7-28   阅读:7296

 

1987.01.22
GUANGDONG PROVINCE
 REGULATIONS OF THE GUANGZHOU ECONOMIC AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT
ZONE
 (Adopted  7  October  1986  at the 22nd Session of the Standing
Committee of the  8th  Guangzhou Municipal People's Congress and
approved 22 January 1987 at  the  24th Session of the Standing
Committee of the 6th Guangdong Provincial People's Congress.)
CONTENTS
CHAPTER I GENERAL PRINCIPLES
CHAPTER II ADMINISTRATION
CHAPTER III INVESTMENT AND MANAGEMENT
CHAPTER IV TECHNOLOGY IMPORT
CHAPTER V PREFERENTIAL TREATMENT
CHAPTER VI SUPPLEMENTARY PRINCIPLES
CHAPTER I GENERAL PRINCIPLES
 @@  Article  1.  These Regulations are formulated in accordance
with the relevant laws and statutory regulations of the People's
Republic of China.
  @@  Article  2.  The  Guangzhou  Economic and Technological
Development Zone (hereinafter referred to as the Development Zone)
shall, subject to the approval  of  the  State  Council of the
People's  Republic of China, be established along the eastern side
of the Huangpu District in Guangzhou Municipality.
 @@  Article  3.  The Development Zone shall be an economic and
technological area  where the preferential policies of the State are
implemented under the leadership of the Guangzhou Municipal People's
Government.
 @@  Article  4. The Development Zone shall, in accordance with the
long-term  social  and  economic development plans of Guangzhou
Municipality, carry out economic  and  technological  development,
follow  the  principles  of integration  of  foreign  investment
with  domestic  affiliations and assimilation of imported advanced
technology  and  equipment with high level management  expertise
introduced  from  abroad,  establish  production enterprises and
scientific research institutions, develop new industries in a planned
and  systematic  way  and  focus  on  the  development  of high
technology  products,  in  order to service the structural and
technological reform  of industries in Guangzhou Municipality and
contribute to the development of technology and the economy of China.
 @@  Article  5.  The Development Zone shall provide investors
with  a favourable  investment environment, good working and living
conditions and the necessary public infrastructure, such as land
levelling, supply of water and electricity, drainage, environment
protection, communications, roads, wharfs, warehouses, schools and
hospitals.
 @@  Article  6.  Assets,  due  profits  and  other legitimate
rights  and interests of an investor in the Development Zone shall be
protected by the laws  and statutory regulations of the People's
Republic of China and by these Regulations.
  Any  enterprise,  public  institution  or individual in the
Development Zone shall abide by the laws and statutory regulations of
the People's Republic of China and by these Regulations and shall
in no way impair the public interests of society.
 @@ Article 7. Employees of an enterprise or a public institution
shall have  the  right, in accordance with the law, to form a
trade union organisation to protect their legal rights and interest as
employees and to conduct trade union activities.
CHAPTER II ADMINISTRATION
 @@  Article 8. An Administrative Commission shall be established
in the Development Zone.
 The  Development Zone Administrative Commission shall, on behalf
of the Guangzhou Municipal People's Government, be responsible for
the uniform leadership  and  control of the Development Zone and for
the coordination of various Guangzhou Municipal departments and units
on matters concerning the Development Zone.
 @@  Article  9.  The Guangzhou Municipal People's Government shall
authorise the Development Zone Administrative Commission to:
 (1)  formulate  and promulgate provisions on the administration
of the Development Zone in accordance with the law;
 (2)  formulate  economic  and  social  development plans for the
Development Zone and organise their implementation;
 (3)  examine  and  approve, within its authorised jurisdiction, the
proposed investment projects of investors in the Development Zone;
 (4)  undertake  responsibility  for the planning, expropriation,
development and management of land within the area of the Development
Zone;
  (5)  manage  financial and tax collection matters within the
Development Zone and  examine and approve applications by enterprises
in the Development Zone for  a  reduction  of  or exemption from
Enterprise Income Tax, Consolidated Industrial and Commercial Tax and
other taxes;
 (6)  supervise,  administer  and provide guidance to the various
types of enterprises and public institutions in the Development Zone;
 (7

[1] [2]  下一页


【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
 本文的地址是: http://86148.com/onews.asp?id=21309  转载请注明出处!
意见簿 | 联系我们 | 友情链接 | 标志说明 
合作联系:0591-28858502 网站合作联系 本站联系方式不接受法律咨询。
中国法律法规资讯网 版权所有 闽ICP备11010190号  制作:孤岩设计工作室

网络支持:哈唐网络科技有限公司
COPYRIGHT@2001-2018 WWW.86148.COM All RIGHTS RESERVED
www.86148.com www.Law114.cn www.86148.com.cn www.86148.cn